










Nabeshima Celadon Dragonfly Cutout Wind Chime
Estimated Shipping Widget will be displayed here!
This porcelain wind chime features an intricate dragonfly pattern, a traditional motif symbolizing good fortune and victory in Japan. Known for their unwavering flight forward, dragonflies are admired for their strength and determination. Each pattern is carefully hand-carved by artisans, highlighting the craftsmanship behind its delicate openwork.
The crystal-clear, jade-colored glaze of Nabeshima celadon enhances the fine details, allowing light and air to pass through gracefully. Exceptionally lightweight, this wind chime produces a crisp, delicate ring that lingers on the breeze.
Its paper strip is made from Nao Washi, a traditional handmade paper from Saga Prefecture, adding a soft texture that harmonizes with the porcelain’s serene blue tones—perfect for a peaceful summer setting.
DES DÉTAILS
Quantity | 1 |
Size |
[Wind chime] D 5.5 cm (2.2 in) x H 5.5 cm (2.2 in) [Strip of paper] L 15.5 cm (6.1 in) x W 4 cm (1.6 in) |
Weight | 72 g (2.5 oz) |
Material |
[Wind chime] Porcelain [Strip of paper] Washi paper |
Package Type | Paper box |
Fabricant / Marque
Kosen Kiln est spécialisé dans les produits qui utilisent une variété des trois techniques caractéristiques de la céramique Nabeshima : iro-Nabeshima (émail sur glaçure) , ai-Nabeshima (un truc) , et Nabeshima Seiji (céladon) . Le fondateur, Kawasoe Tameo, s'est consacré à l'étude de la porcelaine céladon, animé par le désir profond de la rendre accessible au plus grand nombre.
La troisième génération actuelle, Kawasoe Takahiko, a pour objectif de « consolider la culture de Nabeshima » et aborde la recherche sur le céladon sous un angle différent de celui de son grand-père. Le four travaille avec diligence chaque jour, œuvrant pour un avenir prometteur de la céramique de Nabeshima.

Artisanat
La céramique de Nabeshima est un type de porcelaine fabriquée dans le four du domaine de Nabeshima, géré avec soin. Ce four, géré par le gouvernement sous la supervision directe du domaine de Saga Nabeshima, prospéra au début de l'époque d'Edo (1603-1868) .
Pendant environ 250 ans, la céramique de Nabeshima était réservée uniquement et exclusivement aux shoguns et aux seigneurs féodaux, les fours produisant des pièces exquises dans des styles comme l'iro-Nabeshima (émail sur glaçure) , l'ai-Nabeshima (un truc) , et Nabeshima Seiji (céladon) . Après la fin du système féodal, les fours furent privatisés, accueillant de nouveaux potiers et donnant naissance à ce que l'on appelle aujourd'hui la céramique d'Imari Nabeshima.

Choisir les options











Estimated Shipping Widget will be displayed here!
Carillons éoliens
Au Japon, les carillons éoliens sont un symbole précieux de l'été, appréciés par ceux qui cherchent à se rafraîchir de la chaleur et de l'humidité. Caressés par la brise, les carillons éoliens japonais produisent des sons clairs et délicats qui apaisent l'esprit et procurent une sensation de fraîcheur. Suspendez un carillon de notre collection à l'extérieur pour apprécier sa musique portée par le vent, ou à l'intérieur pour profiter de sa beauté et de sa présence apaisante toute l'année.

Céladon
La porcelaine céladon est originaire de Chine et a été introduite au Japon au Xe siècle. À cette époque, les céladons chinois étaient considérés comme les produits d'importation les plus raffinés par les classes aristocratiques. Ils adoraient son bleu mystérieux et le surnommaient « couleur secrète » .
La production de céladon a débuté dans la région de Hizen, au nord-ouest de l'actuelle Kyushu, au début de l'époque d'Edo (1603-1868) , et la technique s'est ensuite transmise à Kyoto et ses environs. En 1957, cette technologie artisanale a été reconnue comme bien culturel immatériel national. Le céladon est toujours apprécié et travaillé par de nombreux potiers et artisans aujourd'hui.

Guide to Japanese Wind Chimes

Best Wedding Gifts: 11 Traditional Japanese Items to Delight Every Couple
