Passer au contenu

Panier

Votre panier est vide

Traditions et coutumes du mariage japonais : 5 pratiques méconnues et singulières

Découvrez cinq coutumes de mariage traditionnelles japonaises uniques, des certificats de mariage au yomeiri-dogu symbolique, et plus encore.

May 17, 2024
Japanese Wedding Traditions and Customs: 5 Unfamiliar and Unique Practices

Le Japon possède un riche éventail de traditions et de coutumes liées au mariage. Elles peuvent être identiques dans tout le Japon, ou varier d'une région à l'autre.

Dans cet article, nous entreprenons un voyage pour dévoiler cinq coutumes traditionnelles de mariage japonais qui peuvent ne pas être largement connues de ceux issus d'autres cultures.

En vous immergeant dans ces rituels uniques, vous gagnerez une compréhension plus profonde de la signification du mariage dans la société japonaise et des traditions durables qui ont résisté à l'épreuve du temps.

Dépôt des certificats de mariage

Au Japon, entamer une vie conjugale ensemble ne commence pas le jour du mariage lui-même, mais le jour où un document crucial est déposé : le certificat de mariage. Cet acte, qui enregistre officiellement l'union auprès du bureau du gouvernement local, marque le début légal du parcours du couple en tant que mari et femme. L'exigence d'enregistrement du mariage possède une histoire longue et établie, remontant à la promulgation du Code civil durant l'ère Meiji (1868–1912).
L'image ci-dessus est fournie à titre d'illustration uniquement.

Bien que les certificats de mariage traditionnels émis par les bureaux du gouvernement local demeurent la norme, les options disponibles dans le commerce ont gagné une popularité significative ces dernières années en raison de leurs designs plus attrayants. Ces certificats disponibles dans le commerce sont souvent présentés dans les magazines de mariage ou les magazines de mode féminine, alimentant davantage leur popularité.

Les couples peuvent choisir parmi des certificats ornés d'illustrations ou de designs originaux, créant des souvenirs qui reflètent leur histoire d'amour unique, leurs loisirs et leurs personnalités. Pour ceux qui ont un fort sentiment de fierté locale, il existe même des certificats de mariage régionaux présentant des motifs locaux, permettant aux couples d'incorporer l'héritage de leur ville natale dans leur jour spécial. Cette tendance permet aux couples d'exprimer leur individualité et de personnaliser leur cérémonie de mariage d'une manière que les certificats traditionnels ne peuvent pas offrir.

Certificat de mariage local de la préfecture d'Osaka ©Recruit Co., Ltd.

Déterminer le meilleur jour pour le mariage

Choisir une date de mariage constitue également une partie importante de la planification précoce du mariage. Certains couples sélectionnent une date qui détient de bons souvenirs pour eux et qui est facile d'accès pour leurs invités, tandis que d'autres choisissent une date qui est censée apporter la bonne fortune.
L'image ci-dessus est fournie à titre d'illustration uniquement.

Au Japon, les couples déterminent souvent leur date de mariage selon le rokuyo, « le calendrier lunaire ». Le rokuyo est l'un des calendriers qui indiquent la bonne ou la mauvaise fortune en termes de temps, de date et de direction. Né à l'origine en Chine, il a été introduit au Japon durant la période Kamakura (1185–1333) et est devenu populaire durant la période Edo (1603–1868), exerçant une grande influence sur les gens en tant que calendrier célèbre au Japon.

Le rokuyo se compose de six types : sensho, tomobiki, sakimake, butsumetsu, taian, et shakko. Les 365 jours de l'année sont assignés à l'un de ces six types. Dans ce calendrier traditionnel, taian est considéré comme un jour propice. En organisant une cérémonie de mariage le jour de taian, on souhaite bonheur et succès au nouveau couple. De plus, taian est jugé approprié pour commencer un emploi ou une entreprise, signifiant un début convenable pour une nouvelle vie.

Cadeaux affectueux des parents

L'image ci-dessus est fournie à titre d'illustration uniquement.

Traditionnellement, les yomeiri-dogu, signifiant « outils de la mariée », symbolisaient l'intégration d'une femme dans la famille de son nouveau mari et la communauté locale. À l'époque, les jeunes mariés vivaient souvent avec la famille du mari, et ces cadeaux pratiques — typiquement une commode en paulownia, un futon (un matelas traditionnel japonais) et un kimono — l'aidaient à établir sa place au sein du foyer.

Cependant, les mariages modernes ont transformé cette tradition. Aujourd'hui, les couples sont plus susceptibles de fonder leur propre foyer, et le concept de « se marier dans la famille du mari » est moins répandu. Par conséquent, la signification des yomeiri-dogu a évolué pour représenter « les essentiels pour une nouvelle vie » plutôt que simplement des outils pour la mariée.

Les appareils électriques et la vaisselle sont désormais couramment inclus aux côtés des articles traditionnels, reflétant les besoins changeants des jeunes mariés. Quelle que soit l'époque, offrir des yomeiri-dogu demeure une expression sincère de l'amour parental et un souhait de bonheur et de prospérité pour leurs enfants.

L'image ci-dessus est fournie à titre d'illustration uniquement.

Dans la partie ouest de la préfecture de Kagawa, les confiseries oiri sont depuis longtemps un article indispensable en tant que yomeiri-dogu. L'oiri est fabriqué à partir de gâteaux de riz, et les sept couleurs rose, rouge, jaune, vert, blanc, violet et bleu sont colorées et charmantes. L'oiri, qui est parfois distribué en guise de salutation aux voisins à la destination de la mariée, est un allié précieux pour les mariées qui se marient dans un nouveau lieu.

Tenue de mariage pour les membres de la famille

Ces dernières années, les mariages de style occidental sont devenus populaires, avec les costumes et les robes étant la norme pour la mariée et le marié. Même lorsque des mariages de style occidental sont organisés, la coutume demeure pour les femmes de la famille de porter des kimonos comme tenue de cérémonie.
L'image ci-dessus est fournie à titre d'illustration uniquement.

La mère de la mariée et du marié et les femmes mariées de la famille immédiate portent le kuro-tomesode. La couleur de base noire et les motifs propices sur l'ourlet créent un ensemble visuellement frappant et élégant. Son prestige et sa beauté en font un vêtement très convoité pour les occasions formelles comme les mariages.

L'image ci-dessus est fournie à titre d'illustration uniquement.

Si la mariée et le marié ont des sœurs ou des cousines, elles peuvent porter le furisode au mariage. Contrairement au tomesode noir, le furisode est confectionné avec des manches plus longues et est considéré comme la première tenue formelle pour les femmes adultes non mariées. Il est souvent porté principalement pour les cérémonies de passage à l'âge adulte et les mariages.

Préparer la tenue pour un mariage est une joie pour les membres de la famille, et le processus de préparation lui-même deviendra probablement un beau souvenir.

Cadeaux de remerciement pour les invités

L'image ci-dessus est fournie à titre d'illustration uniquement.

Au Japon, exprimer sa gratitude aux invités d'un mariage est une tradition magnifiquement transmise à travers les hikidemono, un cadeau de départ offert lors de la réception. Ces cadeaux comprennent généralement des douceurs délicieuses, de la vaisselle élégante ou des serviettes de qualité. Récemment, les catalogues-cadeaux sont devenus une option populaire, offrant aux invités la possibilité de choisir les articles qu'ils souhaitent.

Pour une touche vraiment unique, la préfecture de Toyama, réputée pour ses fruits de mer abondants, possède une tradition spéciale de hikidemono : saiku-kamaboko. Ces pâtés de poisson exquisément travaillés sont façonnés et colorés pour ressembler à des symboles de bon augure comme la daurade et les grues, ajoutant une touche locale délicieuse à la célébration du mariage.

L'image ci-dessus est fournie à titre d'illustration uniquement.

Autrefois, les habitants partageaient le pâté de poisson en forme de grande daurade avec leurs voisins pour « partager le bonheur ». Cependant, avec le temps, la demande pour ce pâté de poisson a diminué, et aujourd'hui, davantage de pâtés de poisson de petite taille sont vendus afin qu'ils puissent être facilement dégustés à table.

Nous avons présenté certaines des coutumes traditionnelles japonaises associées au mariage dans l'ordre chronologique. De nombreuses autres coutumes de mariage continuent de prospérer, nous vous encourageons donc à approfondir ce sujet. Vous trouverez peut-être fascinant de découvrir les différences entre les mariages dans votre pays et ceux au Japon.

Leave a comment

Stay close to the craft

Now and then, a quiet letter — new stories, seasonal notes, and the hands behind the work.