Trésors cachés de Kutani : visite des artisans de la ville de Komatsu
Cette fois, nous avons entrepris un voyage de deux jours et une nuit pour rencontrer des artistes de Kutani dans les villes de Nomi et de Kaga.

Le 1er janvier 2024, la préfecture d'Ishikawa a été frappée par le séisme et le tsunami de la péninsule de Noto. L'industrie de la céramique Kutani dans la région a également subi des dommages dévastateurs, et de nombreuses personnes se sont réfugiées dans des centres d'évacuation. Nous, MUSUBI KILN, sommes déterminés à soutenir les personnes touchées par cette catastrophe, et nos pensées accompagnent ceux qui ont perdu leurs proches. Bien que cet article ait été rédigé avant le séisme, nous avons décidé de le publier tel quel, dans l'espoir que la région se rétablisse rapidement et que le savoir-faire magnifique, tel que présenté dans cet article, puisse à nouveau prospérer.
Par une journée tranquille de décembre, nous avons exploré la ville de Komatsu dans la préfecture d'Ishikawa. Contrairement à Tokyo, où se situe Musubi Kiln et qui bénéficie souvent de journées sans nuages en hiver, les hivers d'Ishikawa sont généralement nuageux ou pluvieux, avec des températures qui peuvent chuter jusqu'à la neige, et même les orages ne sont pas rares. Le ciel dégagé est une rareté ici, et les habitants ont mentionné que cela pourrait être le dernier jour de l'année avec un temps aussi magnifique.
Cette fois, nous avons entrepris un voyage de deux jours et une nuit pour rendre visite aux artistes de Kutani ware dans les villes de Nomi et de Kaga. Nous avons également rendu visite à une dizaine d'ateliers avec lesquels nous travaillons régulièrement. Parmi eux, j'aimerais vous présenter deux personnes particulièrement remarquables.
sommaire
L'œuvre de Nakata Kingyoku

Dans la galerie de son atelier, Nakata Kingyoku m'a montré ses œuvres. Contrairement à la profondeur de ses créations, il était très enjoué. Il a étudié auprès de son père, l'artiste de deuxième génération, héritant non seulement des techniques mais élargissant également son travail, utilisant non seulement l'or mais aussi le platine, créant des pièces à fond rouge, et s'étendant au-delà de la vaisselle à des objets comme les maneki neko.


Les inspirations de Nakata Kingyoku


Au milieu de notre conversation, j'ai mentionné la coupe à sake que je possède. « Elle a un motif de sakura dispersés, n'est-ce pas ? » s'est-il souvenu, se rappelant exactement à quoi ressemblait le dessin.
Pour moi, c'était une première expérience d'exprimer mes pensées à l'artiste, et j'ai ressenti de la joie de pouvoir partager mes sentiments. J'ai réalisé que c'est aussi une mission d'informer l'artiste qu'une fois que son œuvre quitte ses mains, elle est utilisée et chérie par son propriétaire, ressentant un nouveau sens de responsabilité.
Les visions d'avenir de Kitano Hiroki pour Kutani ware

Notre guide pour ce voyage d'affaires était Kitano Hiroki de Kitano Tojudo. Son magasin est situé dans Kutani Ceramic Village, une rue bordée de boutiques. Ici, les produits de divers ateliers sont rassemblés et vendus quotidiennement, et les expéditions vers des détaillants comme nous sont préparées à l'arrière. Kitano est un allié précieux, regroupant les œuvres de nombreux ateliers, vérifiant leur qualité, et les emballant et expédiant soigneusement pour nos clients à l'étranger chez Musubi Kiln.
Nous avons mené plusieurs négociations commerciales au magasin et discuté de nouveaux produits. Bien que ce soit ma deuxième rencontre avec Kitano, c'était notre première conversation approfondie. Ce qui m'a frappé, c'est sa vision non seulement pour sa propre entreprise, mais pour revitaliser Kutani ware dans son ensemble. Ce n'est que pendant ce voyage que j'ai compris pourquoi c'était si important.
Kutani ware varie considérablement – certains ateliers gèrent tout, de la préparation de l'argile à la peinture, tandis que d'autres, comme les artistes individuels, ne font que la peinture. En explorant les problèmes de production, j'ai appris que certains ateliers sont confrontés à une pénurie d'artisans préparant l'argile, tandis que d'autres font face à une pénurie de peintres. Résoudre un seul problème ne suffit pas dans un domaine aussi diversifié.
Kitano avait organisé de nombreux rendez-vous pour nous, nous guidant à travers les ateliers. Sans lui, il aurait été difficile de visiter autant d'endroits dans notre temps limité. En écoutant ses conversations avec les artistes, je pouvais sentir la confiance qu'ils avaient en lui.
Nous avons réalisé que nous sommes soutenus non seulement par les artistes et les ateliers qui créent nos produits, mais aussi par de nombreuses autres personnes qui jouent des rôles essentiels entre les deux. Nos voyages d'affaires ne servent pas seulement à trouver de nouveaux produits, mais aussi à découvrir les histoires des créateurs et leurs origines.

Stay close to the craft
Now and then, a quiet letter — new stories, seasonal notes, and the hands behind the work.




Leave a comment