Passer au contenu

Panier

Votre panier est vide

Ma première expérience de chado : découvrir la culture japonaise et l'essence de l'hospitalité

Ce fut une expérience remarquable de participer à une cérémonie du thé pour la première fois avec ma collègue, Shirata-san.

Team MUSUBI·June 8, 2023
My First Chado Experience: Learning about Japanese Culture and the Essence of Hospitality

J'ai toujours porté un grand intérêt au chado*, « la voie du thé ». Le chado n'enseigne pas seulement les subtilités du service du thé matcha, mais englobe également de nombreux aspects de la culture japonaise tels que l'étiquette, l'art et l'artisanat traditionnel, qui m'ont toujours intrigué. Mais malgré ma curiosité pour le chado, je n'en avais pas encore fait l'expérience directe. Alors, lorsque l'occasion m'a été donnée de participer à une leçon de chado et à une cérémonie du thé, j'ai saisi cette chance avec empressement.


Ce fut une expérience incroyable de participer à une cérémonie du thé pour la première fois avec ma collègue, Shirata-san. Permettez-moi de partager avec vous comment nous avons acquis un nouvel aperçu de notre culture et comment nous avons été accueillis avec une véritable hospitalité.


*Dans l'école Urasenke, « chado » est le terme utilisé pour décrire la voie du thé ou la cérémonie du thé à la japonaise.

Ohara-an

Nous avons eu l'impression que notre leçon commençait dès notre arrivée à la « Résidence Yanagisawa », un bien culturel tangible enregistré au niveau national qui s'étend sur 600 tsubo (2 372 mètres carrés) et présente un jardin magnifique. La salle de cérémonie du thé « Ohara-an » se trouvait dans l'une des maisons construites dans cette ancienne résidence japonaise. Les arbres imposants et luxuriants et les chants apaisants nous ont fait oublier que nous nous tenions au milieu d'une métropole animée.

De plus, en tant que plateforme pour approfondir la compréhension de la culture traditionnelle japonaise telle que le kintsugi et la calligraphie japonaise, des rassemblements sous le nom de «Gigeijuku» se tiennent dans ce même lieu et offrent des occasions de participer à diverses conférences et événements culturels.

Notre professeur de chado

Notre professeur de chado était Ritsuko Kitajima (nom de thé Sori). Elle est professeure associée de l'école Urasenke, l'une des principales écoles de chado, et étudie le chado depuis plus de 15 ans. Forte de son expérience à l'étranger et de ses connaissances acquises lors des cours d'anglais d'Urasenke, elle enseigne également le chado en anglais.
Pour la leçon d'aujourd'hui, elle a invité sa collègue Tanaka-sensei pour nous aider à revêtir nos kimonos et à effectuer d'autres préparatifs avant la cérémonie du thé.
Percevant notre légère anxiété, toutes deux se sont montrées extrêmement accueillantes et bienveillantes, nous aidant à nous sentir plus détendus. Je savais que nous étions entre de bonnes mains.

L'habillage du kimono pour une cérémonie du thé

La tenue appropriée pour une cérémonie du thé est le kimono. Les couleurs et les motifs des kimonos sont d'une tradition unique. Choisir les couleurs des accessoires fut un moment agréable alors que nous essayions différentes ceintures et obi pour assortir nos kimonos. En environ 40 minutes, nous étions habillés pour notre première leçon de chado.
Tout en m'aidant avec mon kimono, Tanaka-sensei a mentionné qu'avec un entretien approprié, un kimono pouvait être porté pendant de nombreuses années, voire transmis de génération en génération. Le kimono qu'elle portait était en fait un cadeau d'un professeur de chado plus expérimenté.

Une brève leçon sur l'étiquette du chado

Comme nous n'avions absolument aucune connaissance de l'étiquette du chado, Kitajima-sensei nous a donné une brève présentation de quelques objets utilisés lors d'une cérémonie du thé et de quelques règles d'étiquette à suivre. *L'étiquette et les règles diffèrent selon chaque école.

Accessoires

Sensu (petit éventail pliant) : Un sensu est considéré comme une représentation visuelle d'une frontière connue sous le nom de « kekkai » dans le monde du chado. Placer l'éventail devant soi est un signe de respect envers les autres, car il signale que vous n'empiéterez pas sur leur espace individuel.

Fukusa: Un tissu utilisé pour essuyer les ustensiles lors d'une cérémonie du thé. Dans l'école Urasenka, les femmes portent un fukusa rouge. Il est placé dans le col du kimono.

Kaishi: Serviettes en papier japonais pliées utilisées comme assiette lors de la dégustation de pâtisseries, et comme serviette. Elles sont également placées dans le col du kimono avec le pli tourné vers l'extérieur.


Avant notre leçon, Kitajima-sensei nous a montré sa cuillère à thé la plus précieuse. Trois caractères chinois signifiant « considérer les autres avant soi » étaient écrits à la main sur le couvercle de la boîte de la cuillère à thé. Ces mots servent de rappel pour toujours garder à l'esprit les besoins des autres et représentent la philosophie du cours de chado de Kitajima-sensei.

Dans la salle de thé

Nijiri: La manière appropriée de se déplacer dans une salle de thé consiste à maintenir une position agenouillée et à avancer en poussant avec ses articulations.

Tatami-beri (le bord des tatamis) : Il est considéré comme une règle d'étiquette de ne pas marcher sur les bordures en tissu d'un tatami ni de s'y asseoir.


Kitajima-sensei a expliqué qu'à l'époque d'Edo (1603-1868), les familles de guerriers samouraïs affichaient leur blason familial prestigieux sur les bordures en tissu connues sous le nom de mon-beri (bordures à blason). Ce blason signifiait le pouvoir de la famille, et les couleurs et motifs du mon-beri avaient une signification spécifique. Ainsi, marcher dessus était perçu comme un affront majeur. Par conséquent, toute action impliquant de piétiner les bords des tatamis était strictement interdite.

Les gens ne partagent peut-être plus de telles valeurs aujourd'hui, mais il était intéressant de découvrir la signification passée du tatami-beri et d'apprendre un autre aspect de la tradition du chado.


En admirant le décor en entrant dans la salle de thé, les invités se dirigent vers l'alcôve pour voir les décorations installées par l'hôte. Les invités admirent sa beauté et ressentent l'hospitalité de l'hôte.

Silence

Bien qu'une conversation légère soit autorisée pendant une leçon ou après une cérémonie du thé informelle, la salle de thé est essentiellement enveloppée d'un calme paisible.

La cérémonie du thé

Une légère tension a rempli l'air dès que la porte coulissante fusuma a été fermée pour commencer la cérémonie du thé. Nos nerfs étaient tendus, mais notre professeur nous a réconfortés en nous assurant que tout irait bien : « Je vous expliquerai tout au fur et à mesure », a-t-elle dit.

Entrée

Shirata-san a ouvert silencieusement le fusuma avec les deux mains. Elle a placé son sensu devant elle et a avancé lentement en style nijiri. Après s'être dirigée vers l'alcôve, elle a admiré le rouleau, le brûleur d'encens et la fleur d'iris jaune. Elle s'est ensuite positionnée devant Kitajima-sensei en tant que sho-kyaku, l'invité principal. Lors d'une cérémonie du thé, il y a toujours un « hôte » et des « invités ». J'ai suivi le mouvement et suis entré dans la salle de thé, prenant place à gauche de Shirata-san.

Pâtisseries japonaises

Tanaka-sensei a placé les pâtisseries japonaises devant nous. Les douceurs sont toujours servies avant de boire le thé matcha pour en rehausser les saveurs. Habituellement, les confiseries seraient disposées sur un kaishi, mais pour notre cérémonie du thé, les pâtisseries traditionnelles façonnées en motifs de fleurs de saison ont été servies sur des plateaux en cèdre.

Boire le thé matcha

Ensuite, Kitajima-sensei a préparé le thé matcha pour nous. Nous étions captivés par ses gestes gracieux. Chaque mouvement était si précis et fluide, c'était un véritable plaisir à observer. Rien ne semblait précipité ni forcé ; chaque étape s'enchaînait élégamment dans la suivante. L'angle du hishaku, la louche en bambou utilisée pour verser l'eau chaude, était positionné à un angle exact sur le pot, le doux bruissement du chasen, le fouet à matcha, était agréable à l'oreille et la mousse délicate du thé matcha reposait doucement dans le bol à thé matcha que nous avions apporté.
Ensuite, on nous a enseigné comment « recevoir » et boire le thé matcha.

D'abord, s'incliner avant de boire le thé matcha.
L'hôte placera la face avant du bol à matcha face à l'invité en signe d'hospitalité. Recevez le bol avec votre main droite et placez-le sur la paume de votre main gauche. La main droite doit être ouverte en triangle rectangle comme une forme de L et placée sur le côté droit du bol à matcha. Le bol à matcha est tourné légèrement dans le sens horaire deux fois pour éviter de boire du côté avant du bol. Une fois dans la bonne position, savourez le thé matcha en plusieurs gorgées.
Après avoir terminé, essuyez délicatement le bol à matcha et remettez-le dans sa position d'origine.

Le thé préparé par Kitajima-sensei était complètement différent de tout thé matcha que j'avais pu goûter. La finesse de la mousse, sa légèreté, l'arôme du matcha, sa douceur, sa fluidité lorsqu'il descendait dans ma gorge – tout était une expérience inédite.

Un privilège particulier

Une cérémonie du thé se termine habituellement après avoir bu le thé, et l'hôte commente la décoration de la salle de thé. Mais pour notre leçon, Kitajima-sensei nous a demandé si nous voulions essayer de préparer le thé matcha.

En tant qu'invités, nous avons eu le privilège de recevoir un délicieux thé matcha de notre hôte, Kitajima-sensei. Mais participer à la préparation du thé matcha était une occasion spéciale d'apprécier vraiment comment l'hospitalité se partageait à travers le chado. Nous avons également pu observer la pleine conscience telle qu'elle s'exprimait dans les gestes et les mouvements de la préparation du thé matcha.

Kitajima-sensei nous a enseigné les étapes de base comme la façon de tenir correctement un hishaku et comment placer correctement le matcha dans le bol à matcha. Chaque geste est accompli pour que les invités se sentent à l'aise et accueillis.
En tant qu'hôte d'une cérémonie du thé, vous sentez que tous les regards sont tournés vers vous. Kitajima-sensei a exprimé qu'elle ressent encore de la nervosité lors de la préparation du thé, parfois. Mais elle a poursuivi en expliquant que se concentrer sur chaque mouvement et être pleinement présent dans l'instant l'aide à apaiser son cœur et clarifier son esprit.

Il y a en fait une étape où l'hôte tient le hishaku comme s'il s'agissait d'un miroir. Cela s'appelle kagami-bishaku signifiant « louche miroir ». L'hôte se concentre en trouvant le reflet de son cœur dans le hishaku, et c'est l'une des nombreuses étapes utilisées pour trouver la clarté lors d'une cérémonie du thé.
Nous avons tous deux goûté le thé matcha que nous avions chacun préparé, mais comme prévu, notre thé matcha n'avait rien à voir avec le thé que Kitajima-sensei avait préparé. Mais ce fut vraiment spécial de vivre toutes les étapes de la préparation du thé matcha.

Réflexions

Apprendre les aspects fondamentaux de la culture japonaise, comme le symbolisme d'un éventail sensu et l'étiquette appropriée sur un tatami, fut éclairant. En même temps, cette expérience de cérémonie du thé nous a également fait prendre conscience que ces traditions s'estompaient progressivement avec le temps.

L'aspect le plus mémorable de notre leçon fut de vivre l'hospitalité japonaise à travers le chado. Durant notre temps à Ohara-an, Kitajima-sensei nous a gracieusement accueillis tous les deux dans son univers du chado. Je me souviens comment elle a ajouté une petite louche d'eau au pot d'eau chaude avant de commencer sa préparation du thé. C'était une journée légèrement chaude et nous nous sentions tous deux un peu échauffés. Son attention aux détails pour nous mettre à l'aise fut vraiment inspirante. Nous avons découvert que le chado met l'accent sur l'hospitalité, où l'hôte s'efforce de créer un environnement chaleureux et accueillant pour les invités.

Si vous avez un jour l'occasion d'essayer le chado, je vous recommande vivement de tenter l'expérience. Le chado peut servir de porte d'entrée pour comprendre l'essence de la culture japonaise et l'art de l'hospitalité. Savourez une délicieuse tasse de thé matcha avec des pâtisseries japonaises, et vivez de première main l'accueil chaleureux et le réconfort du chado.

Leave a comment

Stay close to the craft

Now and then, a quiet letter — new stories, seasonal notes, and the hands behind the work.