Zum Inhalt springen

Warenkorb

Dein Warenkorb ist leer

MUSUBI KILN Newsletter

1 — EINLADUNG
Der MUSUBI KILN Brief

Bleiben Sie nah
am Handwerk.

Ein stiller Brief aus der Werkstatt — neue Geschichten, saisonale Notizen und die Hände hinter der Arbeit.

Glass artist Takeoka Kensuke in his workshop
2 — IN JEDEM BRIEF
In jedem Brief

Kein Katalog.
Eine Art zu sehen.

Jede Notiz ist ein kleines Fenster zur Welt, aus der unsere Stücke kommen — die Jahreszeiten, die Macher und die stillen Freuden eines sorgfältig gedeckten Tisches.

Seasonal flowers and vessels
I

Saisonale Notizen

Wie sich das Jahr in Japan wendet und wie sich der Tisch damit verändert — was einzuschenken ist, was zu servieren, was aufzustellen.

Shaping clay by hand
II

Die Hände hinter der Arbeit

Besuche in den Brennöfen und Werkstätten. Die Menschen, der Ton, das Feuer — und die Zeit, die jedes Stück trägt.

New arrivals in white porcelain
III

Neue Lektüren & neue Ankünfte

Neue Stücke im Journal und in der Bibliothek, und frische Ankünfte — geteilt mit der Geschichte dahinter, bevor sie weiterreisen.

3 — EIN WILLKOMMEN
Japanese ceramics
Ein Willkommen, zum Anfang

Zwei Dinge, um
das Gespräch zu beginnen.

Wenn Sie beitreten, senden wir ein kleines Willkommen — keine Belohnung für einen Kauf, sondern eine Art, gemeinsam zu beginnen.

i

Die japanische Keramikkarte

Ein Leitfaden zu den Töpferregionen Japans — woher der Ton kommt und welche Traditionen jedes Stück prägen. Zum Behalten.

ii

Ein stilles Dankeschön — 5% auf Ihr erstes Stück

Eine kleine Geste dafür, dass Sie sich entschieden haben, etwas näher am Handwerk zu leben.

Die 5% Willkommensgeste kann nicht mit anderen Gutscheinen oder Rabatten kombiniert werden, einschließlich reduzierter Artikel.

3b — DIE WILLKOMMENSKARTE
Das erste der beiden

Wo jedes Stück
beginnt.

Ein näherer Blick auf die Willkommenskarte — dreiunddreißig Keramiktraditionen, gezeichnet über die Regionen, aus denen sie stammen. Abonnenten erhalten den vollständigen Leitfaden in Druckqualität zum Behalten.

An illustrated map of Japan's traditional ceramic regions
The reverse side — short descriptions of thirty-three Japanese ceramic wares
Die Rückseite — jede Region mit der Geschichte ihres Tons und Handwerks.
4 — UNSER VERSPRECHEN
Unser Versprechen

Nur wenn es zählt.
Niemals Lärm.

Nur wenn es sich lohnt

Wir schreiben, wenn etwas Ihre Aufmerksamkeit verdient — und nicht früher.

Geschichte zuerst, immer

Selbst unsere neuesten Ankünfte kommen mit dem Kontext dahinter — niemals ein bloßes Verkaufsblatt.

Ihr Postfach, respektiert

Ein Klick zum Verlassen, immer. Ihre Adresse bleibt allein bei uns.

5 — ABSCHLUSS
Treten Sie bei

Der nächste Brief wird geschrieben.

Hinterlassen Sie Ihre E-Mail, und wir halten Sie nah bei den Machern und den Jahreszeiten.