Ir al contenido

Cesta

La cesta está vacía

Boletín de MUSUBI KILN

1 — INVITACIÓN
La Carta de MUSUBI KILN

Permanezca cerca
del oficio.

Una carta serena desde el horno — nuevas historias, notas de temporada y las manos detrás del trabajo.

Glass artist Takeoka Kensuke in his workshop
2 — EN CADA CARTA
En cada carta

No es un catálogo.
Es una forma de ver.

Cada nota es una pequeña ventana al mundo del que provienen nuestras piezas — las estaciones, los artesanos y los placeres discretos de una mesa dispuesta con cuidado.

Seasonal flowers and vessels
I

Notas de temporada

Cómo gira el año en Japón y cómo cambia la mesa con él — qué servir, qué verter, qué disponer.

Shaping clay by hand
II

Las manos detrás del trabajo

Visitas a los hornos y talleres. Las personas, la arcilla, el fuego — y el tiempo que cada pieza lleva consigo.

New arrivals in white porcelain
III

Nuevas lecturas y nuevas llegadas

Nuevas piezas en el Journal y la Biblioteca, y llegadas recientes — compartidas con la historia detrás de ellas, antes de que viajen más lejos.

3 — UNA BIENVENIDA
Japanese ceramics
Una bienvenida, para comenzar

Dos cosas para iniciar
la conversación.

Al unirse, enviamos una pequeña bienvenida — no una recompensa por comprar, sino una forma de comenzar juntos.

i

El Mapa de Cerámica Japonesa

Una guía de las regiones alfareras de Japón — de dónde proviene la arcilla y las tradiciones que dan forma a cada pieza. Para conservar.

ii

Un agradecimiento discreto — 5% en su primera pieza

Un pequeño gesto por elegir vivir un poco más cerca del oficio.

El 5% de bienvenida no puede combinarse con otros cupones o descuentos, incluidos artículos en oferta.

3b — EL MAPA DE BIENVENIDA
El primero de los dos

Donde cada pieza
comienza.

Una mirada más cercana al mapa de bienvenida — treinta y tres tradiciones cerámicas, trazadas a través de las regiones de las que provienen. Los suscriptores reciben la guía completa, en calidad de impresión, para conservar.

An illustrated map of Japan's traditional ceramic regions
The reverse side — short descriptions of thirty-three Japanese ceramic wares
El reverso — cada región, con la historia de su arcilla y su oficio.
4 — NUESTRA PROMESA
Nuestra promesa

Solo cuando importa.
Nunca ruido.

Solo cuando vale la pena

Escribimos cuando hay algo que merece su atención — y no antes.

La historia primero, siempre

Incluso nuestras llegadas más recientes vienen con el contexto detrás de ellas — nunca una simple hoja de ventas.

Su bandeja de entrada, respetada

Un clic para salir, siempre. Su dirección permanece solo con nosotros.

5 — CIERRE
Únase a nosotros

La próxima carta se está escribiendo.

Deje su correo electrónico y lo mantendremos cerca de los artesanos y las estaciones.