Un clasicista de Sometsuke: Yamamoto Choza
El artesano de cerámica Kutani, Yamamoto Choza, combina técnicas tradicionales con tendencias actuales para crear obras maestras de sometsuke.

En el ámbito de la cerámica japonesa, la técnica decorativa llamada sometsuke—derivada de la palabra japonesa someru, que significa "teñir"—se celebra por sus evocadores tonos índigo. Esta técnica consiste en pintar óxido de cobalto bajo cubierta, conocido como "gosu" en Japón, directamente sobre el cuerpo cerámico pre-esmaltado. Sin un recubrimiento vítreo inicial, el gosu penetra el bizcocho, sellado posteriormente con un esmalte transparente que se transforma en un azul profundo y rico al cocerse. La translucidez inherente de la porcelana armoniza con el cobalto vívido, creando un equilibrio entre luz y color.
Entre los maestros de este oficio refinado, Yamamoto Choza se destaca como figura eminente en la cerámica ai-Kutani contemporánea, conocida por sus tonos azules intensos. Como pintor de Myousen Toubou, su trabajo habla con profundidad y riqueza expresiva, empleando únicamente un tono de azul. Desde 1990, Myousen Toubou ha recibido el encargo de producir vajilla para el Emperador y la Emperatriz, así como para banquetes imperiales. Su trabajo une el legado de técnicas antiguas con la elegancia refinada del diseño contemporáneo.
El cultivo de la estética de las antigüedades
La incursión de Yamamoto Choza en el arte sometsuke fue moldeada por una familia inmersa en la apreciación de antigüedades. Creció en un hogar donde se valoraba el arte histórico, forjando una conexión innata con estas formas desde muy temprana edad.
"Mi padre tenía un negocio de carpintería, que eventualmente cerró. Amaba las antigüedades y las coleccionaba. Desde mi infancia, participé en el manejo de pergaminos, aprendí sobre el envoltorio de cajas y el atado de nudos. Habiendo estado rodeado de diversos objetos desde la infancia, mis dedos los recuerdan."
Yamamoto se formó bajo varios maestros durante sus veinte años antes de decidir resueltamente dedicarse al arte sometsuke. Observando que Kutani ware era predominantemente celebrada por sus decoraciones vibrantes y multicolores, como las pinturas hanazume de flores y los embellecimientos kinsai de oro, Yamamoto vio la oportunidad de redefinir su narrativa. Considerado alguna vez un adorno meramente auxiliar, este estilo permitió que su habilidad excepcional en el trabajo de líneas delicadas floreciera verdaderamente.
"Si lo piensas, en otras regiones como Arita ware o Seto ware, sometsuke también es muy popular. Estar rodeado de Kutani ware da la impresión de que solo importa la cerámica colorida, pero no es cierto. Así que decidí establecerme en sometsuke de Kutani ware."

Yamamoto explica además que un sentido medido de tensión es esencial para su proceso creativo. Esta concentración permea su taller y es evidente en su expresión enfocada mientras trabaja, fomentando un estado mental refinado que le permite alcanzar su ideal de belleza azul y blanca.

"Un sentido de tensión es importante, ¿verdad? El nivel adecuado. Si hay demasiada todo el tiempo, las cosas se desmoronarán. Es lo mismo con el trabajo, las relaciones y los productos," señala Yamamoto.
Su atención meticulosa tanto a la composición de colores como a la química sutil de los tintes es evidente en su uso frecuente de pinceles delicados, a menudo reemplazados en solo un par de días, para capturar el tono y la profundidad perfectos.
Preservar la tradición y el simbolismo
"Solo dibujo símbolos auspiciosos. Eso es lo que todos quieren. Porque todos se vuelven felices con ellos. Nadie quiere comprar algo que los haga infelices. La porcelana es obviamente frágil, así que eso es un defecto inherente. Si no hay algo que compense ese defecto, la gente no estará satisfecha y no comprará patrones que parezcan traer desgracia."
Comprometido con elevar símbolos auspiciosos, Yamamoto infunde su trabajo con motivos que evocan felicidad y bienestar, atributos altamente valorados por quienes aprecian la porcelana fina. Cree que la fragilidad de la porcelana requiere belleza compensatoria; sin ella, incluso el plato o cuenco más intrincadamente elaborado puede no traer alegría. Sus diseños, ricos en símbolos tradicionales como flores y tesoros, son testimonio de su dedicación tanto al arte como a la virtud de la porcelana sometsuke.
A pesar de los desafíos involucrados en elaborar platos más delgados y finamente detallados en comparación con sus contrapartes producidas en masa, Yamamoto sostiene que la belleza y la dedicación sincera incorporadas en su trabajo superan con creces cualquier limitación práctica.
Satisfacer las necesidades modernas a través del arte de Choza
"Tener el propio espacio lleno de ellos, creo que esa es la máxima felicidad. Creo que las antigüedades son así, al menos para quienes pueden permitírselas. Y para quienes no pueden, al menos buscan cosas que les recuerden a las antigüedades, que compartan fragmentos de su atractivo."
La forma y el diseño de la vajilla de Yamamoto reflejan tanto su enfoque filosófico como su artesanía meticulosa. Inmerso desde temprana edad en un entorno lleno de antigüedades, desarrolló una sensibilidad profunda hacia lo que hace que un diseño sea atemporal—algo que puede perdurar como arte patrimonial.
Cree que rodearse de tales objetos ofrece la forma más alta de realización personal, ya sean antigüedades verdaderas o piezas que hacen eco de su belleza perdurable. Su vajilla encarna esta filosofía: una mezcla armoniosa de perspectiva histórica y técnica refinada moldeada por años de estudio de formas antiguas.
Además de inspirarse en la historia, Yamamoto investiga continuamente tendencias contemporáneas consultando revistas japonesas de estilo de vida, y visitando grandes almacenes y exposiciones. Cree que observar los patrones cambiantes en las secciones de comedor y mobiliario ofrece perspectivas invaluables sobre las preferencias cambiantes de los consumidores—una dinámica que finalmente informa su visión artística.
Mejorar la experiencia gastronómica

"La comida es el personaje principal. El plato no debe hablar. El plato cuida a la reina (la comida), pero se retira. Y deja que la reina brille."
Para Yamamoto, la esencia de su arte reside en su capacidad de acentuar, no de eclipsar, la experiencia culinaria. "La comida es el personaje principal", afirma, "y el plato debe simplemente apoyar la actuación estelar". Su diseño innovador del alto kodai, o pie, ejemplifica esta filosofía. El pie elevado no solo enmarca elegantemente la comida, sino que también asegura que cada plato se maneje con el máximo cuidado, transformando la comida cotidiana en una experiencia sensorial refinada.
"En la música clásica, se proporciona una partitura, pero la interpretación puede variar con cada director. Me considero más un director", reflexiona Yamamoto. Desde su perspectiva, cada pieza que crea es similar a una composición musical, interpretada de manera única a través de su mezcla personal de tradición e innovación. Su extraordinaria capacidad para entrelazar motivos históricos con una sensibilidad filosófica y contemporánea lo distingue en el ámbito de la artesanía sometsuke. A través de su trabajo, Yamamoto Choza no solo cautiva e inspira, sino que también forja un puente elegante entre el pasado y el presente.
Biografía
1953 Nacido en la Prefectura de Ishikawa
1990 Presentó el cuenco con el escudo imperial para el Emperador y la Emperatriz, utilizado en la ceremonia de entronización de Japón.
1991 Obra presentada para el 'Banquete de la Ceremonia' a la Agencia de la Casa Imperial
1992 Presentó el plato de dulces ceremoniales para la Princesa Mako de la familia Akishino
1994 Reconocido como artesano tradicional de Kutani ware por el Ministro de Comercio Internacional e Industria.
Stay close to the craft
Now and then, a quiet letter — new stories, seasonal notes, and the hands behind the work.




Leave a comment
@Sue – Thank you very much for your inquiry and for your interest in Yamamoto Choza’s work. We will follow up with you by email shortly regarding your request and to see how we may be able to assist.
We appreciate your patience and thank you again for reaching out.
Dear Sirs. We are looking to buy two vases decorated by Yamamoto Choza. Please can you arrange to send me photos of those available. Thank you