Ir al contenido

Cesta

La cesta está vacía

Tradiciones y costumbres de las bodas japonesas: 5 prácticas desconocidas y únicas

Descubra cinco costumbres únicas de las bodas tradicionales japonesas, desde los certificados de matrimonio hasta el simbólico yomeiri-dogu y más.

May 17, 2024
Japanese Wedding Traditions and Customs: 5 Unfamiliar and Unique Practices

Japón posee una rica variedad de tradiciones y costumbres relacionadas con el matrimonio. Pueden ser las mismas en todo Japón, o pueden variar de región en región.

En este artículo, emprendemos un recorrido para revelar cinco costumbres tradicionales de bodas japonesas que quizás no sean ampliamente conocidas por personas de otras culturas.

Al sumergirse en estos rituales únicos, obtendrá una comprensión más profunda del significado del matrimonio en la sociedad japonesa y de las tradiciones perdurables que han resistido el paso del tiempo.

Presentación de Certificados de Matrimonio

En Japón, iniciar una vida matrimonial juntos no comienza el día de la boda en sí, sino el día en que se presenta un documento crucial: el certificado de matrimonio. Este acto, que registra oficialmente la unión ante la oficina del gobierno local, marca el inicio legal del camino de la pareja como esposo y esposa. El requisito del registro matrimonial tiene una historia larga y establecida, que se remonta a la promulgación del Código Civil durante la era Meiji (1868 d.C.–1912 d.C.).
La imagen anterior es solo con fines ilustrativos.

Aunque los certificados de matrimonio tradicionales emitidos por las oficinas del gobierno local siguen siendo el estándar, las opciones disponibles comercialmente han ganado una popularidad significativa en los últimos años debido a sus diseños más atractivos. Estos certificados disponibles comercialmente suelen aparecer en revistas de bodas o revistas de moda femenina, lo que impulsa aún más su popularidad.

Las parejas pueden elegir entre certificados adornados con ilustraciones o diseños originales, creando recuerdos que reflejan su historia de amor única, pasatiempos y personalidades. Para aquellos con un fuerte sentido de orgullo local, existen incluso certificados de matrimonio regionales que muestran motivos locales, permitiendo a las parejas incorporar el patrimonio de su ciudad natal en su día especial. Esta tendencia permite a las parejas expresar su individualidad y personalizar su ceremonia de boda de una manera que los certificados tradicionales no pueden.

Certificado de matrimonio local de la Prefectura de Osaka ©Recruit Co., Ltd.

Determinar el Mejor Día para la Boda

Elegir una fecha de boda también es una parte importante de la planificación inicial de la boda. Algunas parejas seleccionan una fecha que guarda recuerdos entrañables para ellos y es fácil de asistir para sus invitados, mientras que otras eligen una fecha que se dice que trae buena suerte.
La imagen anterior es solo con fines ilustrativos.

En Japón, las parejas a menudo determinan su fecha de boda según el rokuyo, "el calendario lunar". Rokuyo es uno de los calendarios que indica buena o mala suerte y fortuna en términos de tiempo, fecha y dirección. Originalmente nacido en China, fue introducido en Japón durante el período Kamakura (1185 d.C.–1333 d.C.) y se popularizó en el período Edo (1603 d.C.–1868 d.C.) y ha tenido una gran influencia en las personas como el calendario famoso en Japón.

El rokuyo consta de seis tipos: sensho, tomobiki, sakimake, butsumetsu, taian, y shakko. Los 365 días del año se asignan a uno de estos seis tipos. En este calendario tradicional, taian se considera un día auspicioso. Al celebrar una ceremonia de boda en el día de taian, se busca desear a la nueva pareja felicidad y éxito. Además, taian se considera adecuado para comenzar un trabajo o negocios, significando un inicio apropiado para una nueva vida.

Regalos de Amor de los Padres

La imagen anterior es solo con fines ilustrativos.

Tradicionalmente, el yomeiri-dogu, que significa "herramientas de la novia", simbolizaba la integración de una mujer en la familia de su nuevo esposo y la comunidad local. En aquel entonces, los recién casados a menudo vivían con la familia del esposo, y estos regalos prácticos—típicamente una cómoda de madera de paulownia, futon (un colchón tradicional japonés) y kimono—la ayudaban a establecer su lugar dentro del hogar.

Sin embargo, los matrimonios modernos han transformado esta tradición. Hoy en día, las parejas tienen más probabilidades de establecer sus propios hogares, y el concepto de "casarse en la familia del esposo" es menos prevalente. En consecuencia, el significado de yomeiri-dogu ha evolucionado para representar "elementos esenciales para una nueva vida" en lugar de solo herramientas para la novia.

Los electrodomésticos y la vajilla ahora se incluyen comúnmente junto con los artículos tradicionales, reflejando las necesidades cambiantes de los recién casados. Independientemente de la época, regalar yomeiri-dogu sigue siendo una expresión sincera del amor de los padres y un deseo de felicidad y prosperidad para sus hijos.

La imagen anterior es solo con fines ilustrativos.

En la parte occidental de la Prefectura de Kagawa, los dulces oiri han sido durante mucho tiempo un artículo indispensable como yomeiri-dogu. Oiri está hecho de pasteles de arroz, y los siete colores de rosa, rojo, amarillo, verde, blanco, púrpura y azul son coloridos y encantadores. Oiri, que a veces se reparte como saludo a los vecinos en el destino de la novia, son un fuerte aliado para las novias que se casan en un lugar nuevo.

Vestimenta de Boda para Miembros de la Familia

En los últimos años, las bodas de estilo occidental se han vuelto populares, siendo los trajes y vestidos la norma para la novia y el novio. Incluso cuando se celebran bodas de estilo occidental, la costumbre aún permanece para que las mujeres de la familia usen kimonos como vestimenta ceremonial.
La imagen anterior es solo con fines ilustrativos.

La madre de la novia y el novio y las mujeres casadas de la familia inmediata usan kuro-tomesode. El color base negro y los patrones auspiciosos en el dobladillo crean un conjunto visualmente llamativo y elegante. Su prestigio y belleza lo convierten en una prenda muy codiciada para ocasiones formales como bodas.

La imagen anterior es solo con fines ilustrativos.

Si la novia y el novio tienen hermanas o primas, pueden usar furisode para la boda. A diferencia del tomesode negro, el furisode se confecciona con mangas más largas y se considera la primera vestimenta formal para mujeres adultas solteras. A menudo se usa principalmente para ceremonias de mayoría de edad y bodas.

Preparar la vestimenta para una boda es una alegría para los miembros de la familia, y el proceso de preparación en sí mismo probablemente se convertirá en un recuerdo encantador.

Regalos de Agradecimiento para los Invitados

La imagen anterior es solo con fines ilustrativos.

En Japón, expresar gratitud a los invitados de boda es una tradición transmitida con elegancia a través de hikidemono, un obsequio de despedida presentado en la recepción. Estos regalos suelen incluir dulces deliciosos, vajilla elegante o toallas de alta calidad. Recientemente, los catálogos de regalos se han convertido en una opción popular, ofreciendo a los invitados la comodidad de elegir los artículos que deseen.

Para un giro verdaderamente único, la prefectura de Toyama, reconocida por su abundante marisco, cuenta con una tradición especial de hikidemono: saiku-kamaboko. Estos pasteles de pescado exquisitamente elaborados tienen forma y color que evocan símbolos auspiciosos como el besugo y las grullas, añadiendo un toque local encantador a la celebración de boda.

La imagen anterior es solo con fines ilustrativos.

En el pasado, la gente local solía compartir el pastel de pescado con forma de besugo grande con sus vecinos para "compartir la felicidad". Sin embargo, con el tiempo, la demanda del pastel de pescado disminuyó, y hoy en día se venden más pasteles de pescado de tamaño pequeño para que puedan disfrutarse fácilmente en la mesa.

Presentamos algunas de las costumbres tradicionales de Japón asociadas con el matrimonio en orden cronológico. Muchas otras costumbres nupciales continúan vigentes, por lo que le animamos a profundizar en este tema. Puede resultarle fascinante descubrir las diferencias entre las bodas en su país y las de Japón.

Leave a comment

Stay close to the craft

Now and then, a quiet letter — new stories, seasonal notes, and the hands behind the work.