Museo de Arte Toguri: Encantado por la belleza de Nabeshima y Kinrande
Explore el Museo Toguri, conocido por su hermosa colección de porcelana Hizen, incluidas las cerámicas Imari y Nabeshima.

Platos decorados con diseño de cesta de flores en azul bajo cubierta, rojo y oro sobre cubierta. Imari ware. Período Edo. Primera mitad del siglo XVIII. D: 21,4 cm. Toguri Museum of Art.
Ubicado en la serena y exclusiva zona residencial de Shoto, a solo quince minutos a pie de la estación de Shibuya, se alza un edificio llamativo revestido de azulejos color tierra. Este es el Toguri Museum of Art, que abrió sus puertas en 1987. Conocido por su colección de porcelana Hizen, que incluye Imari y Nabeshima ware , así como cerámicas de Asia Oriental de China y Corea, este museo es uno de los pocos en Japón dedicados exclusivamente a la cerámica. Hizen fue una antigua provincia de Japón, ubicada en el área de las actuales prefecturas de Saga y Nagasaki.


Exposición especial: "Nabeshima y kinrande: Diseños recurrentes a través del espacio y el tiempo"


Copa decorada con diseño de flores formalizadas en azul bajo cubierta y esmaltes sobre cubierta. Nabeshima ware. Período Edo. Segunda mitad del siglo XVII. H: 6,7 cm. Toguri Museum of Art.
Esta exposición se centra en los diseños recurrentes vistos en Nabeshima ware y el estilo kinrande de Imari ware. Mientras que Nabeshima ware se creó como obsequios oficiales para el gobierno y otros señores feudales, y kinrande se produjo para satisfacer la demanda nacional e internacional, ambos estilos se establecieron a finales del siglo XVII y comparten el tema de la "repetición" en sus diseños. Según Kurosawa, las exposiciones que presentan simultáneamente Nabeshima ware e Imari ware de estilo kinrande son raras en el Toguri Museum of Art.
Esperamos que disfrute explorando los hermosos diseños a través de las fotografías de la exposición.
Lo mejor de la colección - Nabeshima y kinrande



Cuenco decorado con carácter (ju, longevidad) y diseño de objetos auspiciosos en azul bajo cubierta, esmaltes sobre cubierta y oro. Imari ware. Período Edo. Finales del siglo XVII-principios del siglo XVIII. D: 22,1 cm. Toguri Museum of Art.
A pesar de producirse en la misma región y época, Nabeshima ware estaba estrictamente controlado como obsequios oficiales, mientras que Imari ware se distribuía ampliamente como porcelana privada. Curiosos por saber por qué aparecían diseños tan similares en estos contextos diferentes, preguntamos a Kurosawa.
"En 1693, Nabeshima Mitsushige, el segundo señor del dominio de Saga, emitió una directiva a los funcionarios de Arita Sarayama que supervisaban Okawachiyama, donde se estableció el horno oficial del dominio. Les instruyó que no se basaran únicamente en los mismos diseños, sino que incorporaran patrones excelentes de wakiyama (hornos privados de Arita) y que informaran sobre cualquier diseño inusual. El objetivo era crear porcelana innovadora y superior".

Recipiente cilíndrico con tapa rematada con ardilla, decorado con diseño de ciruelo y peonía en azul bajo cubierta, esmaltes sobre cubierta y oro. Imari ware. Período Edo. Finales del siglo XVII-primera mitad del siglo XVIII. H: 21,7 cm. Toguri Museum of Art.
Esto indica que Nabeshima ware estaba abierto a adoptar buenos diseños de Imari ware. Esta exposición muestra claramente cómo cada estilo, al incorporar diseños similares, aprovechó sus técnicas únicas para crear piezas distintivamente atractivas.
Nabeshima Ware


Plato decorado con diseño de calicó en azul bajo cubierta y esmaltes sobre cubierta. Cerámica Nabeshima. Período Edo. Segunda mitad del siglo XVII. D: 15.9㎝. Museo de Arte Toguri.
"Diseños Clásicos" exhibe platos con motivos comúnmente vistos en la cerámica Nabeshima, como tesoros y camelias. Estos diseños son similares a los del Ehon Keikocho(1718), un manual de dibujo que ilustra paisajes y plantas, mostrando que los diseños Nabeshima seguían las tendencias artesanales contemporáneas.

Plato decorado con diseño de camelia y cerca de leña en azul bajo cubierta y esmaltes sobre cubierta. Cerámica Nabeshima. Período Edo. Finales del siglo XVII-principios del siglo XVIII. D: 20.2㎝. Museo de Arte Toguri.
"Diseños Reimaginados" presenta ejemplos de patrones recurrentes en la cerámica Nabeshima a través de diferentes épocas. Algunos bocetos originales de estos diseños aún existen, ayudando en la preservación y continuación de estos patrones. Al observar los platos similares, apreciamos el alto nivel de refinamiento en los diseños Nabeshima, y su profunda historia y arte que la cerámica Imari Nabeshima actual hereda.

Cerámica Imari en Estilo Kinrande


Plato cuadrado decorado con diseño de dragón y flor formalizada en azul bajo cubierta, esmaltes sobre cubierta y oro. Cerámica Imari. Período Edo. Finales del siglo XVII-principios del siglo XVIII. D: 19.9×19.5㎝. Museo de Arte Toguri.
"Mismo Diseño, Diferentes Colores" exhibe cerámica Imari en estilo kinrande con patrones idénticos pero diferentes colores. Esta variación se debe a la técnica kinrande de pintar diseños bajo cubierta con azul cobalto y luego aplicar esmaltes sobre cubierta con varios colores. El contraste entre diseños idénticos con diferentes colores resalta la versatilidad y vitalidad de la cerámica Imari en estilo kinrande.
Al salir de la sala de exposición, los visitantes pueden ver una línea de tiempo y exhibiciones de platos de cerámica Nabeshima y cerámica Imari en estilo kinrande, destacando las similitudes entre los dos estilos. Ambas piezas presentaban patrones de arabesco y bordes acampanados, enfatizando sus similitudes de diseño.

(Izquierda) Plato decorado con diseño de flor formalizada en azul bajo cubierta. Cerámica Nabeshima. Período Edo. Segunda mitad del siglo XVII. D: 19.9㎝. Museo de Arte Toguri.
(Derecha) Plato decorado con diseño de dragón y flor formalizada en azul bajo cubierta, esmaltes sobre cubierta y oro. Cerámica Imari. Período Edo. Finales del siglo XVII-principios del siglo XVIII. D: 22.8㎝. Museo de Arte Toguri.
En la planta baja, una exposición sobre el proceso de producción de la cerámica Nabeshima e Imari proporcionó exhibiciones claras e informativas. Fue un complemento altamente recomendado para la exposición especial.




Stay close to the craft
Now and then, a quiet letter — new stories, seasonal notes, and the hands behind the work.




Leave a comment