Ir al contenido

Cesta

La cesta está vacía

Hori Toshiro: El legado vivo de la cerámica Shino y Setoguro

Descubra cómo Hori Toshiro se convirtió en maestro de utensilios de té de cerámica y su misión de mantener viva la alfarería tradicional de Mino en la actualidad.

Team MUSUBI·December 24, 2025
Hori Toshiro: Mastery of Black and White Teaware

Destellos ardientes de naranja-rojo bajo un esmalte blanco suave. Negro intensamente reflectante que parece brillar bajo la superficie. Estos son los cuencos de matcha de Hori Toshiro, maestro de Mino ware y poseedor del título de Propiedad Cultural Intangible de la Ciudad de Kani en cerámica Shino. Hori pasó cincuenta años trabajando junto al Poseedor de Patrimonio Cultural Intangible Importante, Kato Kozo, heredando técnicas cerámicas tradicionales japonesas mientras seguía su propio camino. Ahora, Hori transmite su conocimiento asesorando a la generación más joven en las técnicas históricas de Mino ware.

Este artículo trazará el recorrido de Hori como artista desde un encuentro fortuito hasta el dominio del oficio, mientras explora la belleza y las técnicas del Shino blanco y el Setoguro negro. Ambos estilos se desarrollaron en el período Azuchi-Momoyama (1573–1603 d.C.) y ejercieron gran influencia en la estética de la ceremonia del té. Sin embargo, poco después, su producción se interrumpió durante más de 300 años. Finalmente, la tradición fue revivida en la década de 1930 por artesanos pioneros como Arakawa Toyozo. Esto es lo que Hori ha heredado y transmite hoy.

El encuentro fortuito que llevó a una vida de oficio

Nacido en Kobe en una familia sin conexión con ningún campo técnico o artístico, Hori nunca esperó terminar dedicándose a la cerámica. Fue mientras navegaba en una librería que encontró el campo por primera vez.


Hojeando libros de arte un día durante su primer año en la universidad, Hori se topó con una sección sobre Kato Kozo—el hombre que, sin que ninguno de los dos lo supiera, pronto se convertiría en su maestro.

Recordando ese momento, Hori dice: "Había una foto de su rostro. Solo por esa foto del rostro, tuve la sensación: 'Hay algo en esta persona'. A veces uno tiene esa sensación por la atmósfera de alguien, ¿verdad? Como un aura.


"Pensé que podría ser interesante visitarlo. Pensé que si hablaba con él, podría encontrar algún tipo de pista—sobre qué debería hacer de aquí en adelante, qué tipo de cosas debería perseguir, cómo debería vivir mi vida en el futuro. Parecía alguien que tendría una pista".

Aunque Hori vivía en Wakayama en ese momento, hizo el viaje de varias horas hasta donde vivía Kato en Tajimi, Prefectura de Gifu, para conocerlo. En menos de un año, Hori había dejado su programa universitario y se había mudado a Tajimi para ser aprendiz interno de tiempo completo de Kato. Eso fue en 1976.


Vivirían y trabajarían lado a lado durante los siguientes cincuenta años.

Vivir y trabajar junto a un Tesoro Nacional Viviente

Kato Kozo fue reconocido en 2010 como Poseedor de Patrimonio Cultural Intangible Importante designado nacionalmente por su técnica de Setoguro. Entonces, ¿cómo fue aprender de un ceramista cuya dedicación al campo lo llevaría a convertirse en Tesoro Nacional Viviente (oficialmente, Poseedor de Patrimonio Cultural Intangible Importante)?


Hori explica: "Realmente no era tanto 'aprender' como observar y absorber. Para que Kozo-sensei pudiera hacer su trabajo, yo tenía que entender qué necesitaría después, el flujo del trabajo. Eso era lo primero.

"Hacía mi propio trabajo y tenía mis propias tareas, pero a menos que llevara lo que hacía ante él y le pidiera que lo mirara, no recibiría consejos sobre cómo debía hacer las cosas.


Ser aprendiz interno "no se parecía en nada a la escuela", dice Hori. Lo abarcaba todo.


"La cerámica existía dentro de la vida cotidiana. Porque—¿cómo decirlo?—ser enseñado nunca fue la premisa básica. Todo se hacía juntos: plantar flores y hierbas, hacer el jardín. Todo, todo era vida cotidiana. Dentro de esa vida, existía la cerámica. No es que la cerámica estuviera separada. Me enseñaron todo, aprendí todo".


"Dentro de la vida misma, experimentamos lo que era bello".

Construir todo desde cero

Hori no provenía de una familia de ceramistas, lo cual traía sus desventajas. Significaba que tenía que preparar herramientas, espacios de trabajo y construir otros recursos desde cero.


Incluso trabajando con un maestro, "me quedé con él, pero nuestro trabajo era separado. Tenía que hacer mi propio trabajo. Verdaderamente fue un comienzo desde cero".

Es algo inusual en un campo donde los artesanos a menudo cuentan con el respaldo de varias generaciones de familiares artesanos que los apoyan. Pero el tono de Hori se mantuvo optimista durante toda nuestra conversación.


"Nunca me sentí en desventaja por ello. Podía presenciar el trabajo de primera clase de Kozo-sensei de cerca—esa oportunidad es rara. Si hubiera sido un aprendiz externo, no habría podido ver todo, incluso para los esmaltes: qué secuencia, qué método, qué pensamiento, qué flujo. Si no estás ahí, no puedes ver eso.


"Estar ahí para verlo fue tan afortunado". 


Trabajar junto a Kato durante tantos años es parte de lo que permitió a Hori profundizar tanto en el mundo de Mino ware—en particular, las técnicas tradicionales revividas de Setoguro y Shino. Las siguientes secciones examinarán más de cerca estas formas de arte y cómo Hori crea su trabajo.

Setoguro: cerámica para té de negro azabache

Literalmente "negro de Seto", las cerámicas Setoguro son apreciadas por sus superficies de negro azabache y brillantes. Este acabado único se logra retirando una pieza del horno a mitad de la cocción y enfriándola rápidamente sumergiéndola inmediatamente en agua fría. Uno de los mayores desafíos con Setoguro es juzgar cuándo sacarla del horno.


Las piezas de Hori se cuecen en un anagama, un tipo de horno tradicional de leña que se ha utilizado en Japón durante más de 1,600 años. Construido en una pendiente y consistente en una sola cámara de cocción, cocer con estos hornos otorga una presencia única a las cerámicas. Sin embargo, la temperatura de las llamas y el ambiente interno de cocción pueden ser difíciles de controlar, requiriendo una comprensión delicada del funcionamiento interno del horno. Para más información sobre tipos de hornos japoneses, lea nuestro artículo aquí.

Cuenco de matcha Setoguro

Hori explica cómo es cocer Setoguro. "El Setoguro se cuece junto con el Shino en un ambiente de reducción fuerte, cocción con poco oxígeno. Alrededor de los 900 a 950 °C, comienza la reducción. Hay que observar la llama en el horno. Cuando retrocede, se añade más leña, la llama vuelve a brotar, y se repite ese ciclo.


"Alrededor de los 1070 °C hasta justo antes de los 1100 °C, la llama empieza a volverse pegajosa, viscosa, como si se adhiriera. Cuando alcanza ese estado, se mira dentro del horno y se juzga.

Cuenco de matcha Setoguro

"En ese momento, el interior del horno ya no es rojo, es blanco puro. Tan brillante que no se distingue lo que se ve. Es deslumbrante. En esa blancura, se buscan señales de cómo se está fundiendo el esmalte. Se usa una varilla de metal y se toca la superficie. Si se adhiere como lluvia pegajosa, esa es la señal.


"Se revisa tanto la parte delantera como la trasera del horno. La delantera se funde más rápido porque el fuego la golpea directamente. La trasera no se puede ver, pero cuando se juzga que la trasera se ha fundido lo suficiente, es cuando se saca. Uso un termómetro, pero no es preciso—solo una estimación aproximada. Así que decido con mis propios ojos.


"Y cuando se siente '¡Ahora!' se saca la pieza y se sumerge en agua con un siseo. Inmediatamente se vuelve completamente negra."

Cuenco de matcha Setoguro

El negro de las piezas Setoguro de Hori es complejo, más profundo que un solo color.


Hori explica: "En mis piezas Setoguro recientes, se puede ver negro que parece rojizo, verdoso o azulado. El 'negro' no es solo negro. Dentro de él, muchos colores están ocultos. La pregunta es: ¿cómo se extraen?"


Ajustar las llamas, el momento de la extracción y cómo aumenta la temperatura dentro del horno son parte del arte de crear esos negros fascinantes. Cada pieza es única, un producto irrepetible de un momento en el tiempo.

Shino: blanco y suavemente texturado

Cuenco de matcha Hiiro Shino

El Shino, por otro lado, se caracteriza por su esmalte blanco lechoso y superficie texturada. Conocido como kairagi, este patrón de superficie agrietada y porosa se forma cuando el esmalte a base de feldespato se contrae durante la cocción. Esto crea un contraste de color cuando aparecen vislumbres del cuerpo de arcilla desde abajo. En los utensilios de té Shino, el patrón kairagi se profundiza con el uso a medida que el té se filtra lentamente en las grietas. La cerámica continúa desarrollándose, como algo vivo que madura junto al usuario.


Esta cualidad es muy valorada en la cultura de la ceremonia del té. "Cuando un cuenco de té es apreciado, manejado con cuidado y usado bien, las manchas ganan dignidad", dice Hori. "Esa es una sensibilidad cultural únicamente japonesa." Para este tipo de cerámica, cada marca de uso es una señal de que es "un objeto atesorado usado durante años. Cuándo se adquirió, cuándo se usó, todo está incluido en la historia de la vasija."

Cuenco de matcha Hiiro Shino

Una de las claves del Shino de Hori es la mezcla de arcilla. Como parte de su trabajo continuo para revivir y transmitir el Shino de hace 400 años, Hori usa una mezcla de arcillas locales: una arcilla muy suave y desmenuzable conocida como arcilla mogusa , y una arcilla más pegajosa de capas de suelo más profundas. La arcilla mogusa es difícil de trabajar debido a su consistencia inestable, pero aumentar su proporción le da a la pieza una sensación más suave. También tiene significado histórico. "Se siente más cercana a las piezas antiguas excavadas de sitios de hornos antiguos", explica Hori.


Los esfuerzos actuales de Hori como artista implican explorar qué puede hacer con la arcilla mogusa. "¿Hasta dónde puedo llevarla? ¿Cuál es el límite de la trabajabilidad de la arcilla?" Todo es parte de su viaje continuo como artista.

Cuenco de matcha Hiiro Shino

Formar la próxima generación con Deidei

Empujar los límites artísticos no es lo único en lo que Hori trabaja estos días. También proporciona orientación técnica a deidei, una marca de cerámica dirigida por su hijo, Hori Taichi.

El objetivo de Deidei es ayudar a preservar las técnicas de Mino como Shino, ki-Setoy Oribe llevándolas a los hogares cotidianos. Aunque estos estilos tradicionalmente solo se ven en utensilios de té de alta gama, la línea de vajilla cotidiana de deidei los hace más accesibles.

Así como Hori entró al mundo de la cerámica a través de su encuentro fortuito con Kato Kozo, espera que deidei aumente las oportunidades para que las personas encuentren el Shino y otras cerámicas tradicionales de Mino. Sueña con crear nuevas posibilidades y ampliar horizontes.


"Si solo existe un pequeño número de artistas", explica, "eso podría estar bien como 'arte', pero poco a poco, las técnicas desaparecerán. Terminaríamos en la misma situación otra vez", como antes de que el Shino y el Setoguro fueran revividos hace casi un siglo. 


Hori señala los vasos de Shino de los que hemos estado bebiendo té durante la entrevista. 


"Las piezas de arte no son fáciles de usar en un hogar ordinario. Pero yunomi como estos, se pueden usar todos los días. Si se usan a diario, muchas personas pueden manejarlos. Debemos dejar atrás tales oportunidades."

Legado y futuro

Kato Kozo falleció en 2022. Desde entonces, Hori ha reafirmado su compromiso de transmitir sus técnicas tradicionales. 


"El Setoguro, especialmente, se siente como una especie de misión. Es algo que no debo abandonar. Desde que Kozo-sensei falleció, no hay nadie más cerca que haya visto este trabajo de cerca. Existen otros discípulos, pero nadie más cuece un anagama como este. Si no produzco obras de este horno, la técnica desaparecerá instantáneamente."

Hori señala que la Agencia de Asuntos Culturales creó películas de archivo para la Biblioteca Nacional de la Dieta. Estas documentan el trabajo y las cocciones del horno de Kato en un esfuerzo por preservar la cultura tradicional. Pero tener un registro no es lo mismo que tener personas vivas capaces de hacer el trabajo ellas mismas.


"Kozo-sensei puso su vida en juego por este trabajo. Como alguien que fue su discípulo, siento que debo continuar esto."

Las obras de Hori reflejan profundamente la historia y están impregnadas de respeto por su maestro y la tradición. También se sostienen por sí mismas como utensilios de té superiores por su gracia refinada y belleza elegante. Pero el mérito artístico del trabajo de Hori va aún más allá. Proviene de ser creado por las manos de alguien cuya vida cotidiana es inseparable del proceso de creación. Quien apostó por una persona y descubrió el trabajo de su vida. Hay poesía en eso.

Stay close to the craft

Now and then, a quiet letter — new stories, seasonal notes, and the hands behind the work.